Ku Klux Klan

美 [ˌkuː klʌks ˈklæn]英 [ˌkuː klʌks ˈklæn]
  • n.美国的白人新教徒秘密组织,利用暴力迫害黑人、犹太人以及其他少数民族
Ku Klux KlanKu Klux Klan

noun

sing. + sing./pl. v.三K党(美国南部的白人秘密组织,通过暴力反对社会变革和为黑人争取平等权利)
a secret organization of white men in the southern states of the US who use violence to oppose social change and equal rights for black people

Ku Klux Klan

频次

  • 1
    N-PROPER-COLL 三K党(美国的白人新教徒秘密组织,利用暴力迫害黑人、犹太人以及其他少数民族)
    The Ku Klux Klan is a secret organization of white Protestant men in the United States which promotes violence against black people, Jews, and other minorities.

  1. Tactics of Mass Media Propaganda of the Third Ku Klux Klan Movement in the United States

    美国第三次三K党运动的大众传媒方略

  2. The Nazi Party is an enormous German Ku Klux Klan .

    纳粹党就是一个大型的德国三K党。

  3. The Ku Klux Klan openly flourished and laid legitimate claims to controlling the governor .

    三K党公然肆虐,名副其实地控制了州长。

  4. These despicable figures threaten to overrun the South until the heroic Ku Klux Klan saves the day .

    这些遭到憎恶的人威胁要占领南部地区,直到英勇的3K党力挽狂澜。

  5. Police eventually escorted the outnumbered Ku Klux Klan members from the grounds of the state capitol , as others dispersed .

    人数远不及对方的三K党成员最后在警察的护送下离开州议会所在地。

  6. What he did was , he tarted up this club called the Ku Klux Klan .

    他做过的事情是:建立了一个俱乐部叫三K党。

  7. Little by little and day by day , they were learning to stand up bravely against a cruel and unjust tradition , which could be observed from their attitude toward the Ku Klux Klan .

    渐渐的,黑人们学会了勇敢地拍案而起去反对这一残忍而不公的传统,正像他们对待3K党的态度转变那样。

  8. The honor comes 50 years after the black girls were killed by a Ku Klux Klan bomb , at Birmingham 16th street Baptist church , targeted because of its role in the civil rights movement .

    50年前,三K党在伯明翰16街的浸礼会教堂制造了爆炸案,造成黑人女孩遇难,这家教堂成为袭击目标的原因是其在民权运动中所发挥的重要作用。

  9. They are so upset " Pitty dropped her voice mysteriously " about the Ku Klux Klan . Do you have the Klan down in the County ?

    他们愤怒极了“皮蒂神秘地压低声音”至于那个三K党,在你们乡下也有吧?

  10. All is calm outside the southern U.S. South Carolina statehouse Sunday , a day after scuffles broke out when the white supremacy group Ku Klux Klan protesting the removal of the Confederate flag came face-to-face with African-American activists demonstrating nearby .

    星期天,美国南卡来罗纳州议会外平静无事。之前主张白人至上的组织三K党的部分成员星期六在州议会外集会,抗议南卡取下内战纪念碑悬挂的邦联旗帜,他们与在附近示威的非洲裔美国人发生对峙。